Noticias

25/07/2017
La Fundación Vicente Huidobro celebra los 100 años (1917–2017) de la publicación de Horizon carré/Horizonte cuadrado de Vicente Huidobro.
La Fundación Vicente Huidobro celebra los 100 años (1917–2017) de la publicación de Horizon carré/Horizonte cuadrado de Vicente Huidobro.

Este año se cumple el centenario de la publicación en París de Horizon carré de Vicente Huidobro. Horizonte cuadrado es la primera publicación de poemas escritos por Huidobro en idioma francés, justo a un año de arribar a la capital francesa.

Se trata de un acontecimiento literario que, además de contar con el reconocimiento de los escritores y artistas de la época –acompañado a su vez de una recepción favorable por parte de la crítica especializada– también significó un episodio crucial para que el joven Vicente pudiese sentar y promover las bases del Creacionismo en Europa y luego catapultar su nombre como el primer poeta de la vanguardia hispanoamericana.

Horizonte cuadrado se destaca por ser la primera incursión creativa de Huidobro en una lengua extranjera y, principalmente, porque invita a leer de modo inusual una poesía-visual, que incluye la técnica del caligrama y el espaciamiento del poema sin puntuación en la página, reflejando de manera especial el influjo experimental y creativo que Vicente Huidobro compartió con el ambiente colectivo característico de las primeras vanguardias. En tal sentido, por ejemplo, se destaca la ilustración del pintor y amigo de Huidobro, Juan Gris, con que se inicia el libro y la composición y disposición espacial del poema “Paysage” [Paisaje]. Toda esa combinación de elementos rupturistas confluye en un libro cuyo estilo –junto a varios otros– le valió el apelativo de “cubismo literario”.      

La Fundación Vicente Huidobro celebra el centenario (1917-2017) de la primera edición de Horizonte cuadrado con una publicación especial bilingüe (que contó con el apoyo del Programa Otras Instituciones Colaboradoras del Consejo Nacional de la Cultura y Editorial Pequeño Dios, 2016), que incluye la reedición facsimilar del texto original, acompañado de la traducción al castellano de Waldo Rojas. Esta reedición, que se puede encontrar en la Tienda-Librería del Museo Vicente Huidobro y en librerías del país, es un libro imprescindible para comprender en profundidad la trayectoria innovadora y la evolución creativa del autor de Altazor.